• <xmp id="e0soc">
  • <nav id="e0soc"><strong id="e0soc"></strong></nav>
    <dd id="e0soc"></dd>
  • <xmp id="e0soc">
    <xmp id="e0soc"><menu id="e0soc"></menu>
  • 第二屆“全球經濟治理新需求”國際研討會預告

    2nd International Symposium

    on the

    “New Demands of Global Economic Governance”

    第二屆“全球經濟治理新需求”國際研討會

    The future of the international trade and investment system

    國際貿易投資體系的未來

    Program

    會議議程

    Shanghai

    June 23rd, 2018

    上海

    2018623

    Organizers:

    主辦方


    Friedrich-Ebert-Stiftung (FES)
     Shanghai Representative Office

    Institute of International Relations, ShanghaiAcademy of Social Sciences (SASS)


    弗里德里希·艾伯特基金會上海代表處上海社會科學院國際問題研究所

    Venue:

    地點:

    Shanghai Academy  of Social Sciences (SASS)

    上海社會科學院

    Huaihai Zhong Lu 622-7, Shanghai

    上海市淮海中路6227小禮堂

    Background

    會議背景

    Globalization is not merely the internationalization of financial flows and trade between national economies but it has in fact fundamentally transformed the nature of international economic interactions. The increased interdependence of the world’s economies and the removal of trade barriers have led to the rise of large, modern companies that are no longer merely factories but global networks that function seamlessly across borders. Intra-industry and intra-company trade have increased as a proportion of total trade. The integration of world financial markets has created what is essentially a single global capital market. Migration and the outsourcing of activities have transformed and linked labour markets globally and modern transportation and communication linkages have shrunk geographic distance.

    全球化不僅推動了各經濟體之間資本和貿易的跨境流動,而且從根本上改變了國際經濟交往的本質。世界經濟相互依存度的增加和貿易壁壘的消除,導致大型現代化公司涌現,這些公司不再僅僅是工廠,而是成為跨越國界無縫運作的全球網絡。產業和公司內部貿易占貿易總額比重顯著增加。世界金融市場整合創造了本質上單一的全球資本市場。移民和外包活動已經改變并將全球勞動力市場聯系起來,現代交通運輸和通訊網絡縮小了各國在地理上的距離。

    Not only have the channels for transmission of economic forces been transformed, but the relationship between different types of interactions has also changed. Trade, finance, economic growth, poverty reduction, environmental sustainability, social progress, and governance are now inextricably linked to each other, making it hard to prioritize one over the other. Balancing them in governmental policies that are both coherent and effective will require new levels of sophistication from policymakers across the globe – particularly where the mechanisms, institutions, and policies of global economic governance are concerned.

    不僅經濟力量的傳遞渠道發生了變化,而且不同類型的互動關系也有所改變。貿易、金融、經濟增長、減少貧困、環境可持續性、社會進步和治理如今已密不可分,使得它們之間的重要性高低難以區分。如何通過連貫而有效的政府政策進行平衡,要求全球政策制定者們達到新的治理水平,尤其在全球經濟治理機制、制度和政策方面。

    Since at least the onset of the 2007/08 international financial crisis and the current backlash against globalization in many parts of the world, it has become obvious that an adjustment of regimes in various areas of international economic and political cooperation is mandatory. Amidst the continued inability of states to reform and revitalize the multilateral trade system, the negative effects of free trade have become increasingly visible and played a big role in the anti-globalization backlash of public opinion in many countries economies.

    自從2007/08年國際金融危機爆發以來,世界各地出現了抵制全球化的浪潮,很明顯全球政治經濟合作各個領域的機制亟待調整。在國家無力持續推進改革和振興多邊貿易體系的情況下,自由貿易的負面影響日益顯現,并在許多國家強烈抵制全球化的輿論中扮演著重要角色。

    Further liberalization of trade and investment is increasingly resisted.Much of the backlash can be viewed as a reaction to the underlying policies which in developing and industrialized countries have produced only a few winners and many more losers, especially be dramatically increasing income inequality. The increasing resistance against further liberalization comes at a time when the global economy itself is about to become less global. In order to avoid any further politically-motivated regression that could lead to tit-for-tat ?trade wars? reminiscent of the 1930s, there is an urgent need to address existing imbalances, to rethink trade and investment policies and to reshape global economic governance.

    貿易與投資進一步自由化日益受到抵制。大多數強烈抵制可以看作是對發展中國家和工業化國家僅產生少數贏家和多數輸家的基本政策的反應,尤其是顯著增加的收入不平等。而當全球經濟本身變得不那么全球化時,進一步自由化的阻力則越來越強。為避免任何出于政治動機的進一步倒退可能導致的針鋒相對的貿易戰——這讓人聯想起20世紀的30年代,迫切需要解決當前失衡問題,反思貿易和投資政策,重塑全球經濟治理。

    In a three-part series of symposiums the Friedrich-Ebert-Stiftung (FES) and the Shanghai Academy of Social Sciences (SASS) want to address these shifting sands of multilateral governance and consider in particular the role of China in this changing environment. After a first successful symposium on the international financial system and the financing of development and infrastructure, this second symposium will focus on the challenges and perspectives of the international trade and investment system and the relationships between its major actors.

    本次由弗里德里希·艾伯特基金會(FES)和上海社會科學院(SASS)共同舉辦的研討會共包括三個議題,將探討不斷變化的多邊治理問題,特別要探討中國在這一變化環境中的作用。在成功舉辦首屆“國際金融體系 &發展與基礎設施融資”研討會之后,本次研討會將聚焦國際貿易投資體系和主要大國關系所面臨的挑戰及前景。

    Participants’ (in alphabetical order)

    參會者(按字母排序)


    1.Rudolf ADLUNG

    Independent trade policy analyst and former senior economist in the Trade in Services Division of the WTO Secretariat

    世貿組織秘書處服務貿易司獨立貿易政策分析師和前高級經濟學家

    2.DONG Yan (東艷)

    Senior Research Fellow, Institute of World Economics and Politics, Chinese Academy  of Social Sciences (CASS)

    中國社會科學院世界經濟政治研究所高級研究員

    3.Henry GAO (高樹超)

    Associate Professor of Law, SingaporeManagementUniversity

    新加坡管理大學法學院副教授

    4.HUANG Zhijin (黃志瑾)

    Associate Professor, Institute of International Business, ShanghaiUniversity of International Business and Economics

    上海對外經貿大學國際經貿研究所副教授

    5.LI Yong (李永)

    Deputy Chair, Committee of Experts on Trade and Investment, China Association of International Trade

    中國國際貿易學會專家委員會副主任

    6.LIU Ming (劉鳴)

    Director, Institute of International Relations, ShanghaiAcademy of Social Sciences (SASS)

    上海社科院國際問題研究所常務副所長

    7.Thomas PALLEY

    Independent Economist and Author; Former Chief Economist, US-China Economic and Security Review Commission

    獨立經濟學家、作家;曾任美中經濟與安全評估委員會首席經濟學家

    8.Stefan PANTEKOEK

    Resident Director, Friedrich-Ebert-Stiftung (FES) Shanghai Representative Office

    弗里德里希?艾伯特基金會上海辦公室主任

    9.Roland RAJAH

    Director, International Economy Program, Lowy Institute, Sydney

    悉尼羅伊研究所國際經濟項目主任

    10.SONG Guoyou (宋國友)

    Deputy Director, Center for American Studies, FudanUniversity

    復旦大學美國研究中心副主任

    11.Gerhard STAHL

    Professor at the PekingUniversityHSBCBusinessSchool, Shenzhen

    北京大學匯豐商學院(深圳)教授

    12.Tim SUMMERS

    Professor, Centre for China Studies, The Chinese University of Hong Kong & Senior Consulting Fellow, Asia-Pacific Programme, Chatham House

    香港中文大學中國研究中心教授,英國皇家國際事務研究所亞太項目高級咨詢研究員

    13.WU Qisheng (吳其勝)

    Assistant Professor, Institute of International Relations, SASS

    上海社會科學院國際問題研究所助理研究員

    14.YAO Weiqun (姚為群)

    Former Vice President, ShanghaiWTOAffairsConsultationCenter

    上海WTO事務咨詢中心前副總裁

    15.ZHANG Xiaotong (張曉通)

    Executive Director, Center of Economic Diplomacy, WuhanUniversity

    武漢大學經濟外交中心執行主任

      




      

    Saturday, June 23rd 2018

    8:30-9:00

    Registration 簽到

    9:00-9:15

    Opening 開幕

      

    Moderator: LIU Ming (劉鳴), Professor and Executive Director, Institute   of International Relations, SASS

    主持:劉鳴,上海社科院國際問題研究所常務副所長

      

      

    Opening remarks

    開幕致辭:上海社科院領導

      

    Opening   remarks by Stefan PANTEKOEK, Resident Director of   Friedrich-Ebert-Stiftung (FES) Shanghai Representative Office

    開幕致辭:Stefan PANTEKOEK,弗里德里希?艾伯特基金會上海辦公室主任

      

    9:15-9:20

    Group Photo

    集體合影

    9:20-10:50

    Session 1: A widening backlash against   globalization & free-trade

    議程1:反全球化浪潮的擴展及其對國際貿易體系的影響

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 1: Tim SUMMERS

    Professor at the Centre for China Studies, The Chinese University of Hong Kong &   Senior Consulting Fellow, Asia-Pacific Programme, Chatham House

    演講1Tim SUMMERS香港中文大學中國研究中心教授,英國皇家國際事務研究所亞太項目高級咨詢研究員

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 2: DONG Yan (東艷)

    Senior Research Fellow, Institute   of World Economics and Politics,   Chinese Academy    of Social Sciences   (CASS)

    演講2東艷

    中國社會科學院世界經濟政治研究所研究員

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 3: Henry GAO (高樹超)

    Associate   Professor of Law, SingaporeManagementUniversity

    演講3高樹超

    新加坡管理大學法學院副教授

    30 Min

    30分鐘

    Discussion

    討論

    10:50-11:05

    Break

    茶歇

      

    11:05-12:30

    Session 2: What's Next for the   WTO? – The future of the multilateral system of trade and China’s   changing role

    議程2WTO何去何從?——多邊貿易體系的未來與中國角色

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 4: HUANG Zhijin (黃志瑾)

    Associate Professor, Institute of International   Business, ShanghaiUniversity of   International Business and Economics

    演講4黃志瑾

    上海對外經貿大學國際經貿研究所副教授

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 5: Rudolf ADLUNG

    Independent trade policy analyst   and former senior economist in the Trade in Services Division of the WTO   Secretariat

    演講5Rudolf ADLUNG

    世貿組織秘書處服務貿易司獨立貿易政策分析師和前高級經濟學家

    10 Min

    10分鐘

    Comment by: Prof. YAO Weiqun (姚為群)

    Former Vice President, ShanghaiWTOAffairsConsultationCenter

    點評:姚為群

    上海WTO事務咨詢中心前副總裁

    35 Min

    35分鐘

    Discussion

    討論

    12:30-14:00

    Lunch Break

    午餐

    Venue:

    SASS

    地點:上海社會科學院

      


    14:00-16:00

    Session 3: Trade and   investment between China   and the United States

    議程3:中美貿易投資:現狀、挑戰與未來走向

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 6: Dr.   Thomas PALLEY

    Former Chief Economist, US-China Economic and Security   Review Commission

    演講6Thomas PALLEY

    曾任美中經濟與安全評估委員會首席經濟學家

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 7: Dr.Roland RAJAH

    Director,   International Economy Program, Lowy Institute, Melbourne

    演講7Roland RAJAH

    墨爾本羅伊研究所國際經濟項目主任

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 8: Dr. WU Qisheng (吳其勝)

    Assistant Professor, Institute of International Relations, SASS

    演講8吳其勝

    上海社會科學院國際問題研究所助理研究員

    15 Min

    15分鐘

    Comment by: Prof. SONG Guoyou (宋國友)

    Deputy Director, Center For   American Studies, FudanUniversity

    點評:宋國友

    復旦大學美國研究中心副主任

    45 Min

    45分鐘

    Discussion

    討論

    16:00-16:15

    Break

    茶歇

    16:15-17:45

    Session 4: Trade and investment between China and the European Union (EU)

    議題4:中國與歐盟貿易投資:現狀和合作前景

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 9: Prof. Gerhard STAHL

    PekingUniversityHSBCBusinessSchool, Shenzhen

    演講9Gerhard STAHL

    北京大學匯豐商學院(深圳)教授

      

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 10: Prof. ZHANG Xiaotong (張曉通)

    Executive Director, Center of Economic Diplomacy, WuhanUniversity

    演講10張曉通

    武漢大學經濟外交中心執行主任

    20 Min

    20分鐘

    Presentation 11: Mr. LI Yong (李永)

    Deputy Chair, Committee of Experts   on Trade and Investment, China   Association of International Trade

    演講11李永

    中國國際貿易學會專家委員會副主任

      

    30 Min

    30分鐘

    Final Discussion

    總結討論

    17:45-17:55

    Closing Session

    閉幕

    5 Min

    5分鐘

    Closing   remarks by Stefan PANTEKOEK,   Director of FES Shanghai

    閉幕致辭:Stefan   PANTEKOEK弗里德里希?艾伯特基金會上海辦公室主任

      

      

    5 Min

    5分鐘

    Closing remarks by Prof. LIU Ming, Executive Director,   IIR, SASS

    閉幕致辭:劉鳴,上海社會科學院國際問題研究所常務副所長

    End of symposium

    研討會結束

      

      

      


    www.4466d.com