• <xmp id="e0soc">
  • <nav id="e0soc"><strong id="e0soc"></strong></nav>
    <dd id="e0soc"></dd>
  • <xmp id="e0soc">
    <xmp id="e0soc"><menu id="e0soc"></menu>
  • 潘光:《猶太人在中國(2005版)》

       

     
    2005 年修訂版前言
     
        《猶太人在中國》畫冊于2001 年出版后受到了國內外的好評和歡迎,已多次重印,并被譯成了德文和法文。國務院新聞辦公室主任趙啟正贊揚此書是“一本書感動了一個民族”。德國前總統約翰內斯·勞稱贊畫冊非常有意義和價值,而且德文本的翻譯也很有水平。以色列中國友好協會會長考夫曼將畫冊放在他辦公室最醒目處,并一再贊揚畫冊為增加中猶兩個民族和中以兩個國家之間的友誼做出了巨大的貢獻。以色列副總理奧爾默特看到畫冊中他父親的照片時非常激動,表示要十分珍惜中猶人民之間的傳統友誼。美國前財政部長布魯門撒爾閱讀畫冊時回憶起了在上海度過的難忘歲月,表示要為促進中猶友好和中美關系繼續努力。美國前國務卿基辛格和世界銀行行長沃爾芬森專門致信中國領導人,對這本畫冊的出版表示祝賀和感謝。美國前貿易代表巴爾謝夫斯基說:“我們將把這本畫冊作為傳家書來保存”。北美的一些大屠殺教育中心已決定將畫冊中的部分內容作為他們進行大屠殺教育的教材。他們中的許多人建議,經過3 至5 年后,畫冊應該再版,增加新的照片和內容,以體現與時俱進的風格。這正是我們推出這本2005 年修訂版的主要目的。實際上,從2001 年以來,我們在關于來華猶太人的研究中又發現了許多新的珍貴資料,取得了不少新的成果,舉行了一系列重要的學術活動。同時,我們的國內外同行們也推出了許多力作,如大型畫冊《猶太人在哈爾濱》、《猶太人在天津》等。在此期間,又有很多各國政要和猶太名流訪問了上海的猶太遺址和我們猶太研究中心,留下了精彩的記錄和照片。我們推出的這本2005 年修訂版,就體現了2001 年來的這些新發展和新成果,同時仍保存了2001 年版的整體結構和精華。需要提一下的是,2005 年修訂版推出之時,正值我們紀念世界反法西斯戰爭勝利60 周年,因此我們特別精心設計并加強了關于“二戰”期間中猶人民互相支持的內容,使畫冊更具學術價值和現實意義。
        國務院新聞辦主任趙啟正十分關注2005 年修訂版的出版事宜,就一些具體問題提出了獨到的見解和建議。國務院新聞辦吳偉副局長和五洲傳播出版社湯賀偉先生則自始至終參加了2005 年修訂版的策劃和實施工作。美國猶太人大會主席杰克·羅森先生,和以色列駐中國大使海逸達博士都希望該書在美國出版,并在以色列出版希伯來文版。
        愿2005 年修訂版的問世能為進一步推動關于猶太人在中國的研究,進一步促進中猶兩個古老民族的友誼做出一點貢獻,哪怕是極其微薄的貢獻。
        潘光
        上海猶太研究中心主任
        2005 年5 月30 日
        于上海社會科學院
    www.4466d.com